Antonio De Lisa- V-Poems

Antonio De Lisa- V-Poems

Te llamo poesía, / amante, / y por último novia. //Un tratado sobre la metafísica / en catorce versos. // Un viaje al infinito, / una forma / sin retorno. // Después de milenios / fresca como una rosa.

Io ti chiamo Poesia, / amante / e infine sposa. // Un trattato di metafisica / in quattordici versi. // Un viaggio nell’infinito / di sola andata, / senza ritorno. // Dopo millenni / fresca come una rosa.


Sei nei biscotti che inzuppo nel latte / nella chiave di accensione, / sei nel frigorifero e nel portone, / nei passi all’addiaccio, /sei in ogni cosa che faccio. //Ti transustanzi a colazione / con rito leggero e fuggitivo. / Ti raddoppi all’ora dell’aperitivo, / triplicandoti a cena. // Sei nei sogni che spero. // Sei in ogni mio singolo pensiero.


E mi stordisco / nei suoi silenzi /come nuvole.

I dull my senses / in her silences / like clouds


Ogni notte in viaggio / un sogno / nel sogno / di tutti i viaggi.


Il chiarore delle stelle


Like a whisper / through / a piece of paper / a poem of love / creeps / in the labile plot / ours / indecision, / to give voice / to words / that we know / and silences / to what / we will not know.

Come un sussurro / attraverso / un pezzo di carta / una poesia d’amore / s’insinua / nella labile trama / della nostra / indecisione, / per dare voce / alle parole / che conosciamo / e silenzi / a quello che / non conosceremo.


疲憊的一天
它的光澤
掃描陰影。

Il giorno stanco
di sua lucentezza
scruta le ombre.


Я погружаюсь в твое / дыхание пьяный от ощущения, / твои удары сердца / я единственный ритм, который я слушаю, / далек от мира обычного. / Теперь я знаю, что я не могу делать ничего другого, / теперь я знаю, что я пошел, / теперь я могу просто напиться, чем ты.

Mi immergo nel tuo respiro / ebbro di sensazioni. / I tuoi battiti del cuore,
sono l’unico ritmo che ascolto, / lontano dal mondo consueto. // Ora lo so che non posso fare altro, / ora lo so che sono andato, / ora posso solo ubriacarmi di te.

Les sons de la nuit
ont quelque chose de la musique,
et quelque chose de l’évidence
du bruit.
Ils tracent l’espace,
envahissent le temps,
il sont comme l’écho
d’une journée finie.
Amis qui nous empêchent
de trop pénétrer dans notre profondeur.
Ils nous soutiennent comme des chiens fidèles .
Le silence n’existe pas.

(Traduction de Mery Danan)


Quando si gira /la sua ombra è velo che / ricopre il mondo.

When she turns / her shadow is veil / covering the world.


Sei bella come il cielo / Luminosa come la luce / Sinuosa come le dune Del deserto




Categorie:A09- Poesia visiva e concreta (Visual and Concrete Poetry), G14.1- V-Poems

Tag:, ,

1 reply

Trackbacks

  1. Indice: Visual Poetry – ANTONIO DE LISA – SCRITTURE / WRITINGS AND ART WORKS

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

ADEL - ANTONIO DE LISA'S ARTWORKS

Visual Art - Arti della visione

ORIENTALIA

Studi orientali - Études Orientales - Oriental Studies

STORIOGRAFIA - HISTORIOGRAPHY - HISTORIOGRAPHIE

POLITICA/POLITICS - SOCIETA'/SOCIETY- ECONOMIA/ECONOMY - CULTURA/CULTURE

ANTONIO DE LISA COMPOSER & LOST ORPHEUS ENSEMBLE

Storia, Musiche, Concerti - History, Music, Concerts

Il Nautilus

Viaggio nella blogosfera della V As del Galilei di Potenza

Sonus- Materiali per la musica moderna e contemporanea

Aggiornamenti della Rivista "Sonus"- Updating Sonus Journal

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

ANTONIO DE LISA - SITO PILOTA / PILOT SITE / SITE PILOTE

Teatro Arte Musica Poesia - Theatre Art Music Poetry - Théâtre Arts Musique Poésie

In Poesia - Filosofia delle poetiche e dei linguaggi

Blog Journal and Archive diretto da Antonio De Lisa

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: