Pronomi personali, possessivi, dimostrativi e relativi (Grammatica russa)

Pronomi personali, possessivi, dimostrativi e relativi


Pronomi personali

 

ЛИ́ЧНЫЕ МЕСТОИМЕ́НИЯ И ИХ СКЛОНЕ́НИЕ

I PRONOMI PERSONALI E LA LORO DECLINAZIONE

 

Падежи́

Casi

Ли́чные местоиме́ния

Pronomi personali

Io Tu Lui/Egli/Esso Lei/Ella/Essa Esso Noi Voi Loro/Essi/Esse
Именѝтельный

Nominativo

я ты он она̀ оно̀ мы вы онѝ
Родѝтельный

Genitivo

меня̀ тебя̀ (н)его̀ (н)её̀ (н)его̀ нас вас (н)их
Да̀тельный

Dativo

мне тебѐ (н)ему̀ (н)ей (н)ему̀ нам вам (н)им
Винѝтельный

Accusativo

меня̀ тебя̀ (н)его̀ (н)её̀ (н)его̀ нас вас (н)их
Творѝтельный

Strumentale

мно̀й тобо̀й (н)им (н)ѐю (н)им на̀ми ва̀ми (н)ѝми
Предло̀жный

Prepositivo

обо мнѐ о тебѐ о нём о ней о нём о нас о вас о них

Note:

  1. Nella declinazione i pronomi personali он, она̀, оно̀, онѝ prendono la н davanti se usati con una preposizione.
  • Esempio:
  • Я иду̀ к нему̀. – Io vado da lui.
  • Я дал ему̀ кнѝгу. – Io ho dato a lui un libro (lett.) Io gli ho dato un libro.
  1. Il prepositivo ha la preposizione più rappresentativa del caso, ma può avere anche altre preposizioni. Comunque, la preposizione in questo caso è d’obbligo (da qui il nome del caso, è appunto “prepositivo”).

 


Pronomi dimostrativi

I pronomi dimostrativi in italiano

Questo posto è occupato → aggettivo
Quello
è libero → pronome dimostrativo: indica la posizione.
I pronomi dimostrativi indicano la posizione del nome che sostituisce nel tempo a chi parla o a chi ascolta.
I tre pronomi dimostrativi questo, codesto e quello hanno le stesse forme e lo stesso significato degli aggettivi dimostrativi. Sono pronomi dimostrativi quando sostituiscono un nome; sono aggettivi quando lo accompagnano. Ricordiamo che “questo” indica qualcuno o qualcosa vicino a chi parla; “quello” lontano sia da chi parla che ascolta; “codesto” (toscano) vicino a chi ascolta.
“Quello” in funzione di pronome, al plurale maschile ha solo la forma “quelli” e non “quel” o “quegli” come l’aggettivo.
Singolare maschile: costui, colui, ciò, questi, quegli.
Singolare femminile: costei, colei.
Plurale maschile: costoro, coloro.
Plurale femminile: costoro, coloro.
Osserviamo ora i significati e gli usi di questi dimostrativi usati solo come pronomi:

Costui, costei, costoro si riferiscono solo a persone e hanno molte volte significato spregiativo.
Colui, colei, coloro si riferiscono solo a persone e si usano in relazione al pronome “che”. Appartengono a un registro formale. Nella lingua parlata sono sotituiti da “quello, “quelli”.
Ciò è invariabile e vuol dire “questa (o quella) cosa”, “queste (o quelle) cose”.
Questi, quegli: (invariabili) sono di uso poco comune e letterario. Si riferiscono solo a persone e hanno funzione di soggetto. Si usano spesso in correlazione tra loro e indicano “il più vicino” (questi) e il “più lontano” (quegli) all’interno di un testo.
Ne, ci, vi, lo assumono a volte valore di pronome dimostrativo ed equivalgono, nel significato, a ciò usato in funzione di complemento.

 


I pronomi dimostrativi in russo e la loro declinazione

 

УКАЗА̀ТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕ́НИЯ И ИХ СКЛОНЕ́НИЕ 

I PRONOMI DIMOSTRATIVI E LA LORO DECLINAZIONE

 

Падежи́

Casi

Указа̀тельные местоиме́ния

Pronomi dimostrativi

Singolare Plurale Singolare Plurale
Questo (m.) Questa (f.) Questo (n.) Questi Quello (m.) Quella (f.) Quello (n.) Quelli (pl.)
Именѝтельный

Nominativo

э̀тот э̀та э̀то э̀ти тот та то те
Родѝтельный

Genitivo

э̀того э̀той э̀того э̀тих того̀ той того̀ тех
Да̀тельный

Dativo

э̀тому э̀той э̀тому э̀тим тому̀ той тому̀ тем
Винѝтельный

Accusativo

э̀того

animato

э̀то

inanimato

э̀ту э̀то э̀тих

animato

э̀ти

inanimato

того̀

animato

тот

inanimato

ту то тех

animato

те

inanimato

Творѝтельный

Strumentale

э̀тим э̀той э̀тим э̀тими тем той тем тѐми
Предло̀жный

Prepositivo

об э̀том об э̀той об э̀том об э̀тих о том о той о том о тех

 

 


I pronomi possessivi singolari

 

ПРИТЯЖА́ТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕ́НИЯ

I PRONOMI POSSESSIVI

Ли́чные местоиме́ния

Pronomi personali

Притяжа́тельные местоиме́ния

Pronomi possessivi

Еди́нственное число́

Singolari

Мужско́й род

чей э́тот дом?

Maschile

di chi è questa casa?

Же́нский род

чья э́та кни́га?

Femminile

di chi è questo libro?

Сре́дний род

чьё э́то окно́?

Neutro

di chi è questa finestra?

Коммента́рии

Commenti

я – io мой дом моя́ кни́га моё́ окно̀ mio/a, il mio, la mia
ты – tu твой дом твоя́ кни́га твоё́ окно̀ tuo/a, il tuo, la tua
он – lui, egli его́ дом его́ кни́га его́ окно̀ suo/sua, il suo, la sua
она́ – lei, ella её́ дом её́ кни́га её́ окно̀ suo/sua, il suo, la sua
оно́ – esso его́ дом его́ кни́га его́ окно̀ suo/sua, il suo, la sua
мы – noi наш дом на́ша кни́га на́ше окно̀ nostro/a, il/la nostro/a
вы – voi ваш дом ва́ша кни́га ва́ше окно̀ vostro/a, il/la vostro/a
они́ – loro, essi их дом их кни́га их окно̀ loro, il loro

Note:

1.      Il genere, il numero ed il caso dei pronomi possessivi dipendono dal genere, numero e caso dei sostantivi a cui si riferiscono.

2.      I pronomi possessivi его́ (di lui – maschile / di esso – neutro), её́ (di lei – femminile) e их (di loro – plurale) non cambiano per numero e caso e coincidono con il genitivo e l’accusativo dei pronomi personali di terza persona. A differenza però di quelli personali di terza persona, non prendono la н iniziale dopo le preposizioni.

3.      I pronomi ваш, ва́ша, ва́ше vengono usati in riferimento a più persone e ad una sola persona come forma di cortesia nel rivolgersi a qualcuno.

 

 


La declinazione del pronome possessivo СВОЙ (proprio)

 

СКЛОНЕ́НИЕ ПРИТЯЖА́ТЕЛЬНОГО МЕСТОИМЕ́НИЯ СВОЙ

LA DECLINAZIONE DEL PRONOME POSSESSIVO PROPRIO

Падежѝ

Casi

Вопросѝтельное местоимѐние «чей?»

Domanda interrogativa

“di chi è/sono?”

proprio

(m.)

propria

(f.)

proprio

(n.)

propri

(pl.)

Именительный

Nominativo

чей дом, друг?

чья кнѝга?

чьё окно̀?

чьи дома̀, друзья̀, кнѝги, дѐвушки, о̀кна?

свой

дом,

друг

своя̀

кнѝга, дѐвушка

своё̀

окно̀

своѝ

дома̀,

друзья̀

кнѝги, дѐвушки,

о̀кна

Родительный

Genitivo

чьего̀ до̀ма, дру̀га, окна̀?

чьей кнѝги, дѐвушки?

чьих домо̀в, друзѐй, книг, о̀кон?

своего̀

до̀ма,

дру̀га

своѐй

кнѝги, дѐвушки

своего̀

окна̀

своѝх

домо̀в,

друзѐй,

кнѝг, дѐвушек,

о̀кон

Дательный

Dativo

чьему̀ до̀му, дру̀гу, окну̀?

чьей кнѝге, дѐвушке?

чьим дома̀м, друзья̀м, кнѝгам, дѐвушкам, о̀кнам?

своему̀

до̀му,

дру̀гу

своѐй

кнѝге, дѐвушке

своему̀

окну̀

своѝм

дома̀м, друзья̀м,

кнѝгам, дѐвушкам,

о̀кнам

Винительный

Accusativo

чей дом? (per gli inanimati)

чьего̀ дру̀га? (per gli animati)

чью кнѝгу, дѐвушку?

чьё окно̀?

чьи дома̀, о̀кна?(per gli inanimati)

чьих друзѐй, дѐвушек? (per gli animati)

свой

дом

своего̀

дру̀га

свою̀

кнѝгу, дѐвушку

своё̀

окно̀

своѝ

дома̀,

о̀кна

своѝх

друзѐй, дѐвушек

Творительный

Strumentale

чьим до̀мом, дру̀гом, окно̀м?

чьей кнѝгой, дѐвушкой?

чьими дома̀ми, друзья̀ми, кнѝгами, дѐвушками, о̀кнами?

своѝм

до̀мом, дру̀гом

своѐй

кнѝгой, дѐвушкой

своѝм

окно̀м

своѝми

дома̀ми,

друзья̀ми,

кнѝгами, дѐвушками,

о̀кнами

Предложный

Prepositivo

о чьём до̀ме, дру̀ге, окне?

о чьей кнѝге, дѐвушке?

о чьих дома̀х, друзья̀х, кнѝгах, дѐвушках, о̀кнах?

о своё̀м

до̀ме,

дру̀ге

о своѐй

кнѝге, дѐвушке

о своё̀м

окнѐ

о своѝх

дома̀х, друзья̀х,

кнѝгах, дѐвушках,

о̀кнах

 

 


In italiano, i due pronomi relativi più usati sono CHE e CUI.

 

Uso

CHE: si usa con il soggetto: “Ecco l’uomo che parla il russo.”

si usa con il complemento oggetto diretto: “È il medico che conosci.”

 

CUI: si usa con tutti gli altri complementi:

 

con il complemento oggetto indiretto: “Dante è un autore di cui si parla tanto.”

 

con il complemento di nome (fr. ‘dont’): “Guardiamo la nave le cui vele sono grandi.”

 

con il complemento di tempo: “L’anno in cui sono nato è il 1983.”

 

con il complemento di luogo: “Pisa è la città in cui ho studiato.”

 

Di solito, CUI non si usa da solo, ma con una preposizione o con un articolo (‘dont’).

 

CHE o CUI?

Per scegliere fra l’uno e l’altro, è importante porsi la domanda legata al verbo.

Es.: Ecco l’uomo ………… parla il russo. => Paolo parla il russo (soggetto).

È il medico ………… conosci. => Tu conosci questo medico (COD).

Possiamo vedere, in questi casi, che non ci sono preposizioni.

 

Es: Dante è un autore ……….. si parla tanto => Si parla molto di Dante (COI).

L’anno ………  sono nato è il 1983. => Sono nato nel 1983 (c. tempo).

Pisa è la città ……….. ho studiato => Ho studiato a Pisa (c. luogo).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Categorie:R04- Grammatica e sintassi del russo - Грамматика и синтаксис русского языка, Uncategorized

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

SCIENZA E CULTURA - SCIENCE AND CULTURE

Lo stato dell'arte tra storia e ricerche contemporanee - State of the art: history and contemporary research

ORIENTALIA

Studi orientali - Études Orientales - Oriental Studies

NUOVA STORIA CULTURALE / NETWORK PHILOSOPHY

NUOVA STORIA CULTURALE / NEW CULTURAL HISTORY

NEODRAMMATURGIA

TEATRO E RICERCA - THEATRE AND RESEARCH

LOST ORPHEUS ENSEMBLE

Modern Music Live BaND

Il Nautilus

Viaggio nella blogosfera della V As del Galilei di Potenza

Sonus- Materiali per la musica moderna e contemporanea

Aggiornamenti della Rivista "Sonus"- Updating Sonus Journal

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

ANTONIO DE LISA - SCRITTURE / WRITINGS

Teatro Arte Musica Poesia - Theatre Art Music Poetry

In Poesia - Filosofia delle poetiche e dei linguaggi

Blog Journal and Archive diretto da Antonio De Lisa

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: