Verbi modali (Grammatica russa)

Verbi modali


Verbi modali in italiano

I verbi modali, o verbi servili, sono verbi che precisano la relazione tra il soggetto e il verbo che li segue.
Normalmente non sono soli ma con un altro verbo.
I verbi modali sono: dovere, potere e volere.

Dovere

Dovere significa: avere un obbligo o una necessità di fare qualcosa.
es:
Devo studiare!
Dobbiamo mangiare la pasta.

Potere

Potere significa: avere la capacità, la possibilità o il permesso di fare qualcosa.
es:
Puoi uscire, stasera.
Possiamo giocare?

Volere

Volere significa: avere il desiderio di fare qualcosa.
es:
Voglio bere un tè freddo!
Vuoi un gelato?

Il caso di Sapere

Anche sapere è un verbo modale quando significa: avere la capacità di fare qualcosa.
es:
So parlare inglese e francese molto bene.
Sai pattinare sul ghiaccio?


Verbi modali in russo

I verbi modali funzionano normalmente come verbi ausiliari. Come le copule, i verbi servili sono una classe ristretta e piccola. La loro più importante caratteristica sintattica è l’espansione ad infinito puro, quindi la proprietà di precedere immediatamente il verbo all’infinito.

  • мочь – potere
  • должен – dovere
  • хоте́ть – volere


Coniugazioni:

ямогу
тыможешь
онможет
мыможем
выможете
онимогут
Mдолжен
Fдолжна
Nдолжно
Plдолжны
яхочу́
тыхо́чешь
онхо́чет
мыхоти́м
выхоти́те
онихотя́т

Abbiamo dovuto innaffiare i fiori.
Мы должны были полить цветы.

Abbiamo dovuto mettere in ordine l’appartamento.Мы должны были убрать квартиру.
Abbiamo dovuto lavare i piatti.Мы должны были помыть посуду.
Avete dovuto pagare il conto?Вы должны были оплатить счёт?
Avete dovuto pagare l’ingresso?Вам пришлось заплатить за вход?
Avete dovuto pagare una multa?Вам пришлось заплатить штраф?
Da chi ha dovuto accomiatarsi?Кому пришлось попрощаться?
Chi ha dovuto andare a casa presto?Кому пришлось рано уйти домой?
Chi ha dovuto prendere il treno?Кому пришлось сесть на поезд?
Non volevamo restare a lungo.Мы не хотели долго оставаться.
Non volevamo bere niente.Мы не хотели ничего пить.
Non volevamo disturbare.Мы не хотели беспокоить.
Volevo solo telefonare.Я хотел бы / хотела бы позвонить.
Volevo chiamare un tassì.Я хотел / хотела бы заказать такси.
Infatti volevo andare a casa.Я хотел / хотела бы поехать домой.
Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie.Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni.Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
Pensavo che tu volessi ordinare una pizza.Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
Mio figlio non voleva giocare con la bambola.Мой сын не хотел играть с куклой.
Mia figlia non voleva giocare a pallone.Моя дочь не хотела играть в футбол.
Mia moglie non voleva giocare a scacchi con me.Моя жена не хотела играть со мной в шахматы.
I miei figli non volevano fare una passeggiata.Мои дети не хотели идти гулять.
Non volevano riordinare la camera.Они не хотели убирать комнату.
Non volevano andare a letto.Они не хотели ложиться спать.
Lui non poteva mangiare il gelato.Ему нельзя было есть мороженое.
Lui non poteva mangiare il cioccolato.Ему нельзя было есть шоколад.
Lui non poteva mangiare le caramelle.Ему нельзя было есть конфеты.
Ho potuto esprimere un desiderio.Мне можно было что-нибудь себе пожелать.
Ho potuto comprarmi un vestito.Мне можно было купить платье.
Ho potuto prendere un cioccolatino.Мне можно было взять шоколадную конфету.
Potevi fumare in aereo?Тебе можно было курить в самолёте?
Potevi bere la birra in ospedale?Тебе можно было пить пиво в больнице?
Potevi portare il cane in albergo?Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Durante le vacanze i bambini potevano restare a lungo fuori.На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Loro potevano giocare a lungo nel cortile.Им можно было долго играть во дворе.
Loro potevano restare svegli fino a tardi.Им можно было долго не ложиться спать.


Categorie:Uncategorized

Tag:

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

IASS-AIS

International Association for Semiotic Studies - Association Internationale de Sémiotique

NUOVA STORIA CULTURALE E VISUALE - NEW CULTURAL AND VISUAL HISTORY

STORIA DELLE IDEE E DELLA CULTURA - HISTORY OF IDEAS AND CULTURE

LINGUE STORIA CIVILTA' / LANGUAGES HISTORY CIVILIZATION

LINGUISTICA STORICA E COMPARATA / HISTORICAL AND COMPARATIVE LINGUISTICS

TEATRO E RICERCA - THEATRE AND RESEARCH

Sito di Semiotica del teatro a cura di Lost Orpheus Teatro - Site of Semiotics of the theatre edited by Lost Orpheus Theatre

TIAMAT

ARTE ARCHEOLOGIA ANTROPOLOGIA // ART ARCHAEOLOGY ANTHROPOLOGY

ORIENTALIA

Arte e società - Art and society

SEMIOTIC PAPERS - LETTERE SEMIOTICHE

La ricerca in semiotica e Filosofia del linguaggio - Research in Semiotics and Philosophy of Language

LOST ORPHEUS ENSEMBLE

Da Sonus a Lost Orpheus: Storia, Musiche, Concerti - History, Music, Concerts

Il Nautilus

Viaggio nella blogosfera della V As del Galilei di Potenza

SONUS ONLINE MUSIC JOURNAL

Materiali per la musica moderna e contemporanea - Contemporary Music Materials

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

ANTONIO DE LISA OFFICIAL SITE

Arte Teatro Musica Poesia - Art Theatre Music Poetry - Art Théâtre Musique Poésie

IN POESIA - IN POETRY - EN POESIE

LA LETTERATURA COME ORGANISMO - LITERATURE AS AN ORGANISM

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: