Preposizioni (Lingua russa I)

L’uso delle preposizioni В е НА

Le preposizioni В a, in е НА a, in, su (sopra) per indicare luogo

In alcuni casi per indicare luogo si usano le preposizioni В oppure НА. La scelta della preposizione da usare dipende dal sostantivo che lo segue.

La preposizione В si usa con:La preposizione НА si usa con:
1. i nomi dei continenti
в Амѐрику/е – in America

 

в А̀фрику/е – in Africa

в А̀зию/и – in Asia

в Евро̀пу/е – in Europa

в Австра̀лию/и – in Australia

в Антарктѝду/е – in Antartide

на континѐнт/е – sul/nel continente
2. i nomi degli stati
в А̀нглию/и – in Inghilterra

 

в Герма̀нию/и – in Germania

в А̀встрию/и – in Austria

в Россѝю/и – in Russia

в Ита̀лию/и – in Italia

в Соединённые/ых Шта̀ты/ах Амѐрики (США) – negli Stati Uniti d’America

в Мѐксику/е – in Messico

в Кана̀ду/е – in Canada

в страну̀/ѐ – nel paese, ecc.

на Украѝну/е – in Ucraina
N.B. Da tener presente che in politica e nel linguaggio burocratico si usa dire в Украѝну/е – in Ucraina.
3. i nomi delle isole e delle penisole
в Исла̀ндию/и – in Islanda

 

в А̀нглию/и – in Inghilterra

в Мальдѝвскую/ой Респу̀блику/е – nella Repubblica delle Maldive

в Респу̀блику/е Ма̀льта – nella Repubblica di Malta

в Респу̀блику/е Кипр – nella Repubblica di Cipro

на Сицѝлию/и – in Sicilia

 

на Сардѝнию/и – in Sardegna

на Мальдѝвы/ах – alle Maldive

на Ма̀льту/е – a Malta

на Кѝпр/е – a Cipro, ecc.

на Балка̀нский/ом полуо̀стров/е (на Балка̀ны/ах), Пиренѐйский/ом полуо̀стров/е – nella penisola Balcanica, Iberica

на о̀стров/е – sull’isola

на полуо̀стров/е – sulla penisola, ecc.

N.B. Con le isole che coincidono geograficamente con lo stato si usa на con il nome dell’isola, e si usa в con il nome dello stato, per esempio:

 

на Ку̀бу/е a Cuba, ma: в Респу̀блику/е Ку̀ба in Repubblica di Cuba, на Мадагаска̀р/е in Madagascar, ma: в Респу̀блику/е Мадагаска̀р in Repubblica di Madagascar.

Con alcune isole che geograficamente coincidono con gli stati convenzionalmente si usa solo la preposizione в, per esempio:

в Исла̀ндию/и in Islanda, в А̀нглию/и in Inghilterra.

4. i nomi delle regioni
в Тоска̀ну/е – in Toscana

 

в Бава̀рию/и – in Baviera

в Моско̀вскую/ой о̀бласть/и – nella regione di Mosca

в Квебѐк/е – in Quebec

в Сибѝрь/и – in Siberia

в Крым/у̀ – in Crimea

в о̀бласть/и – nella regione, ecc.

на Сицѝлию/и – in Sicilia

 

на Сардѝнию/и – in Sardegna

на Да̀льний/ем Восто̀к/е – in Estremo Oriente, ecc.

N.B. Con le regioni che coincidono geograficamente con le isole si usa la preposizione на, per esempio:

 

на Сицѝлию/и in Sicilia, на Сардѝнию/и in Sardegna

5. i nomi delle città
в Ло̀ндон/е – a Londra

 

в Нью-Йо̀рк/е – a New York

в Москву̀/ѐ – a Mosca

в Мила̀н/е – a Milano

в Рѝм/е – a Roma, ecc.

 
6. i centri abitati e le parti di essi
в го̀род/е – in città

 

в село/ѐ, дерѐвню/е – nel villaggio

в э̀ту/ой мѐстность/и – in questa località

в переу̀лок/переу̀лке – nel vicolo

в райо̀н/е – nel quartiere

в цѐнтр/е – in centro

на ху̀тор/е – nel villaggio

 

на э̀ту/ой террито̀рию/иin questo territorio

на у̀лицу/е – in via

на бульва̀р/еin viale

на пло̀щадь/иin piazza

на окра̀ину/еin / alla periferia

7. i luoghi naturali / naturalistici
в лес/у̀ – nel bosco

 

в сад/у̀ – nel giardino

в джу̀нгли/ях – nella giungla

в пусты̀ню/е – nel deserto

в го̀ры/ах – in montagna

Punti cardinali:

 

на ю̀г/е – al / nel sud

на сѐвер/е – al / nel nord

на за̀пад/е – all’ / nell’ovest (occidente)

на восто̀к/е – all’ /nell’est (oriente)

8. i nomi delle catene montuose
в А̀льпы/ах – sulle Alpi

 

в Пиренѐи/ях – sui Pirenei

в Доломѝты/ах – sulle Dolomiti

в А̀нды/ах – sulle Ande

на Ура̀л/е – sugli Urali

 

на Кавка̀з/е – sul Caucaso

на Алта̀й/е – sui Monti Altaj

9. gli edifici e le costruzioni che rappresentano i luoghi di un’attività
в зда̀ние/и – nell’edificio

 

в шко̀лу/е – a scuola

в кла̀сс/е – in classe

в университѐт/е – all’università

в теа̀тр/е – al teatro

в кино̀ – al cinema

в клу̀б/е – al club

в магазѝн/е, суперма̀ркет/е – al negozio / supermarket

в библиотѐку/е – in biblioteca

в больнѝцу/е – in ospedale

в о̀фис/е – in ufficio

в фотосту̀дию/и – in uno studio fotografico

в мастерску̀ю/о̀й, цѐх/е – nell’officina

в спортза̀л/е – in palestra

в рестора̀н/е – al / nel ristorante

в гостѝницу/е – all’ / nell’albergo

в акадѐмию/и – all’accademia

в консервато̀рию/и – al conservatorio

в дѐтский/ом сад/у – all’asilo

в цѝрк/е – al circo, ecc.

на по̀чту/е – all’ufficio postale

 

на ста̀нцию/и – alla stazione

на ку̀рсы/ах – al corso

на факультѐт/е – alla facoltà

на отделѐние/и al/nel dipartimento

на ка̀федру/е al/nel dipartimento

на фа̀брику/е, заво̀д/е – in fabbrica

на вокза̀л/е – alla stazione ferroviaria

на предприя̀тие/и – all’impresa

на строѝтельство/е – al cantiere

на ры̀нок/ры̀нке – al mercato

на фѐрму/е – all’azienda agricola

на эта̀ж/ѐ – al piano (dell’edificio)

на киносту̀дию/и – nello studio cinematografico

на произво̀дство/е – alla produzione

на стадио̀н/е – allo stadio

10. gli eventi
в похо̀д/е – in escursione (nei luoghi naturali)на обѐд/е, у̀жин/е – a pranzo, a cena

 

на уро̀к/е, лѐкцию/и – alla lezione

на семина̀р/е – al seminario

на собра̀ние/и – alla riunione

на заседа̀ние/и – alla seduta

на съѐзд/е – al congresso

на спекта̀кль/е – allo spettacolo

на репетѝцию/и – alle prove

на концѐрт/е – al concerto

на балѐт/е – al balletto

на вы̀ставку/е – alla fiera

на вѐчер/е – alla serata

на праздник/е – alla festa

на экску̀рсию/и – in gita

на войну̀/ѐ – in guerra

на сва̀дьбу/е – al matrimonio

на день/дне рождѐния – al compleanno

на остано̀вку/е – alla fermata

на слу̀жбу/е – al servizio

11. i luoghi delimitati con il significato di dentro, all’interno, a, su secondo la semantica del verbo
в па̀рк/е – al parco

 

в зоопа̀рк/е – allo zoo

в мо̀ре – nel mare

в о̀зеро/е – nel lago

в рѐку/ѐ – nel fiume

в песо̀к/пескѐ – nella sabbia

в го̀ры/горѐ – in / nella montagna

в ко̀смос/е – nello spazio

в зѐмлю/ѐ – nella terra

в коро̀бку/е – nella scatola

в су̀мку/е – nella borsa

в комнату/е – nella stanza,

в машѝну/е – (entrare/essere) in macchina

в по̀езд/е – (entrare/essere) in treno

в самолёт/е – (entrare/essere) in aeroplano (aereo)

(войтѝ/быть) в сту̀дию/и – entrare nello studio, ecc.

на пля̀ж/е – in spiaggia

 

на мо̀ре – al mare

на о̀зеро/е – al lago

на рѐку/ѐ – al fiume

на песо̀к/пескѐ – sulla sabbia

на̀ гору/ѐ – sulla montagna (in cima)

на зѐмлю/ѐ – sulla terra

(ѐхать) на машѝне – (andare) in macchina

(ѐхать) на по̀езде – (andare) in treno

(ѐхать) на самолёте – (andare) in aereo

(пойтѝ) на сту̀дию – (andare) allo studio

12. altri usi
в хо̀лод/е – nel freddo

 

в во̀здух/е – nell’aria

в результа̀те – come risultato

в цѐлях – per i fini di

в глаза̀х – agli occhi

в о̀бласти – nel campo (ramo, settore, sfera)

в полицѐйский/ом уча̀сток / уча̀стке – alla stazione di polizia, ecc.

на хо̀лод/е – al freddo

 

на во̀здух/е – all’aria

на глаза̀х – davanti agli occhi

на избира̀тельный/ом уча̀сток / уча̀стке – nel seggio elettorale

(надѐть/быть) на̀ голову/ѐ – (mettere) in testa / coprire la testa

(надѐть/быть) на̀ ноги/а̀х – (mettere) sulle gambe (sui piedi) / coprire le gambe (i piedi)

N.B. Le espressioni слёзы в глаза̀х e слёзы на глаза̀х le lacrime agli occhi sono equivalenti nel loro significato.


Categorie:Uncategorized

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

LINGUE STORIA CIVILTA' / LANGUAGES HISTORY CIVILIZATION

LINGUISTICA STORICA E COMPARATA / HISTORICAL AND COMPARATIVE LINGUISTICS

TEATRO (E NON SOLO) - THEATRE (AND NOT ONLY)

Testi, soggetti e ricerche di Antonio De Lisa - Texts, Subjects and Researches by Antonio De Lisa

TIAMAT

ARTE ARCHEOLOGIA ANTROPOLOGIA // ART ARCHAEOLOGY ANTHROPOLOGY

ORIENTALIA

ARTE E ARCHEOLOGIA / ART AND ARCHEOLOGY

NUOVA STORIA VISUALE - NEW VISUAL HISTORY

CULTURE VISIVE, SIMBOLICHE E MATERIALI - VISUAL, SYMBOLIC AND MATERIAL CULTURES

ESTETICA ORGANICA- PER UNA TEORIA DELLE ARTI

ORGANIC AESTHETICS - FOR A THEORY OF THE ARTS

LOST ORPHEUS ENSEMBLE

Da Sonus a Lost Orpheus: Storia, Musiche, Concerti - History, Music, Concerts

Il Nautilus

Viaggio nella blogosfera della V As del Galilei di Potenza

SONUS LIVE

Sonus Online Music Journal

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

ANTONIO DE LISA OFFICIAL SITE

Arte Teatro Musica Poesia - Art Theatre Music Poetry - Art Théâtre Musique Poésie

IN POESIA - IN POETRY - EN POESIE

IN POETRY - PHENOMENOLOGY OF LITERATURE

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: